Привет Гость!
Ты можешь:
Войти или зарегистрироваться

Забыл пароль
Регистрация
Меню сайта
Главная страница Каталог файлов Всё для моддинга Новости Моды ПК игр Форум Flash игры/журналы Помощь сайту WAP/PDA версия сайта Мы вКонтакте
Категории
Уроки по модификации java [174]
Уроки по переводу java игр [15]
Программы для компьютера [100]
Программы для телефона [82]
Модификация смартфонных игр [15]
Symbian, Android, iPhone и т.д.
Прочее [35]
Уроки по модификации ПК игр [9]
Мини-чат
Главная » Статьи » Уроки по переводу java игр

17.10.2010, 11:09

Искусство переводить

Хм... Наконец-то руки дошли до этой статьи. Ну, не скажу, что я перевел там сотни игр, пока только одну, и работаю вместе в Sir Steady над другим очень интересным и сложным проектом, но я много играл в игры, переведенными коллегами по цеху и переведенные разработчиками. И нашел отличия... Но, для начала, посмотрим критерии идеального перевода игры:
1. Качественно перерисован шрифт, желательно чтобы были и большие и маленькие буквы. Он должен быть очень похож на шрифты из других языков.
2. Перевод должен быть без ошибок.
3. Перевод должен передавать настроение и черты героя и воoбще игры.
4. Фразеологизмы, слэнг, жаргон должны быть заменены русскими изречениями или заменены удачными словами.
5. Додумывать (я не говорю здесь о китайских играх) ничего нельзя и очень нежелательно.
Ну вот, вроде все. В некоторых играх я вижу какой-то нелепый детский юмор, вставленный переводчиком, и мне это не нравится, потому что герой не может выходить из образа, он такой, какой он есть, вы же, например, сейчас не шутите с друзьями детскими шутками типа: "1, 2, 3, 4, 5 - вышел зайчик погулять". Вы шутите с умом, так само и диалог героев игры должен отвечать этому возрасту (это вам говорит человек, который играет в театре на протяжении уже 6 лет) и переводчик не может небрежно ставясь к первоначальному тексту, вставлять такой юмор. Но, проблема еще в том, кто делает перевод. И здесь профессиональный переводчик даст фору школьнику или студенту. Но на этот случай есть пословица: "Учиться, учиться, и еще раз учиться" - и так каждый любитель может стать профессионалом. Но есть еще одно очень важное замечание: профессионалу платят, а любителю - нет. И потому все делают переводы только для себя и какого-то движения нет, нету куда стремиться... Вот если бы сайты платили за перевод даже по какой-то смешной цене, то вместе было бы и не плохо... Но это уже мои фантазии, так как этого нету за законодательном уровне, и врядли согласятся владельцы сайтов... Вот такие вот дела...

Автор статьи Pulgrim
© Журнал M.O.D.S

Категория: Уроки по переводу java игр | Добавил: Tommy_M | Автор: Pulgrim
Просмотров: 1627 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 4.5/2
Всего комментариев: 2
Спам
Darth_Vader   (16.08.2013 23:42)
7zero7, facepalm

Спам
7zero7   (16.08.2013 23:28)
Ни о чём... Вообще...

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

о, привет
Новинки
  • Файлы
  • Статьи
  • Новости

SILENT EVIL 3D v.1.5 Final Beta+патч первого дня (13.02.2019)
Комментов: 54 | Загрузок: 400
Project Beta: AW V3.0.8 [BETA TEST]
Комментов: 4 | Загрузок: 88
Chorna Valka 3D (новогодняя обнова!)
Комментов: 9 | Загрузок: 111
Silent Hill Mobile 3 (touch)
Комментов: 0 | Загрузок: 13
NFS Retro Wave
Комментов: 2 | Загрузок: 43
Dino Crisis Dungeon In Chaos (Dino Crisis 3D)
Комментов: 0 | Загрузок: 28
Quantum 3.1
Комментов: 65 | Загрузок: 272
{Crutches} Bloody Friday
Комментов: 1 | Загрузок: 47
Temple Run
Комментов: 1 | Загрузок: 68
Fruit Ninja
Комментов: 0 | Загрузок: 32

БЫСТРАЯ НАВИГАЦИЯ ПО САЙТУ
Комментов: 3 | Просмотров: 2831
Работа с EMG Studio
Комментов: 9 | Просмотров: 4188
J2ME Loader - 1.2.5.1 (эмулятор Java на Android)
Комментов: 2 | Просмотров: 2347
M3G to OBJ Converter + Lang Editor
Комментов: 2 | Просмотров: 1017
Исходный код Gish Reloaded
Комментов: 2 | Просмотров: 2002
Моды Minecraft PE
Комментов: 0 | Просмотров: 1602
Оптимизация графики
Комментов: 5 | Просмотров: 2704

ИТОГИ 2018
Комментов: 3 | Просмотров: 146
С Новым 2019 Годом Кабана!
Комментов: 1 | Просмотров: 118
Неизданное (JAVA)
Комментов: 10 | Просмотров: 619
Splatterhouse: Cry & Fear
Комментов: 15 | Просмотров: 437
КОНКУРС МОДОВ 2018
Комментов: 3 | Просмотров: 494
Old Gameloft games
Комментов: 0 | Просмотров: 624
С наступающим короч)
Комментов: 1 | Просмотров: 875
Случайный мод
2300 355 16 4.4
Статистика
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Пользователи
Гости сайта

[ Нас сегодня посетили ]
При копировании материалов, желательно оставлять ссылку на этот сайт!
© Tommy_M 2009-2019 | Хостинг от uCoz